Tesauro de lingüística

  1. Inicial
  2. Iniciativa de codificación de texto
  3. Inicio de la voz
  4. Inmersión
  5. Inmigrantes/Emigrantes
  6. Inner Sulu Sama
  7. Inquisición
  8. Inscripción (fuente)
  9. Inserción léxica
  10. Insinuante
  11. Insistiendo
  12. Instituciones (nombres de)
  13. Instituciones lingüísticas
  14. Instituto Shipley de Escala Viviente
  15. Instrucción
  16. Instrucción de escritura
  17. Instrucción de lectura
  18. Instrucción de lectura (segundo idioma)
  19. Instrucción escrita del idioma
  20. Instrucciones de uso
  21. Instructivos (clase de texto)
  22. Instrumental
  23. Instrumento Americano de Evaluación del Lenguaje de Señas
  24. Instrumento de diagnóstico para la apraxia del habla
  25. Instrumento de normas narrativas de Edmonton
  26. Instrumento para la Severidad del Tartamudeo
  27. Instrumentos musicales (lexicología f.)
  28. Insubordinación (sintaxis)
  29. Insular Scots
  30. Insulto (verbal)
  31. Insulto verbal simulado
  32. Insultos
  33. Inteligencia artificial
  34. Inteligencia artificial (lenguaje técnico)
  35. Inteligencia artificial (semiótica)
  36. Inteligibilidad de la señal
  37. Inteligibilidad de la voz (fonética)
  38. Inteligibilidad del habla (adquisición del lenguaje)
  39. Inteligibilidad del habla (adquisición del segundo idioma)
  40. Inteligibilidad del habla (enseñanza de idiomas)
  41. Inteligibilidad del habla (idiomas en contacto)
  42. Inteligibilidad del habla (lectura de labios)
  43. Inteligibilidad del habla (lenguaje técnico)
  44. Inteligibilidad del habla (patología)
  45. Inteligibilidad del habla (retórica)
  46. Inteligibilidad del habla (variación del lenguaje)
  47. Inteligibilidad en la escala de contexto
  48. Intencionalidad
  49. Intencionalidad (adquisición del idioma)
  50. Intencionalidad (inteligencia artificial)
  51. Intencionalidad (pragmática)
  52. Intensificador
  53. Intensión/Extensión
  54. Interacción entre iguales
  55. Interacción verbal (patrón de)
  56. Interaccionismo simbólico
  57. Intercomprensión
  58. Interfaz cerebro-computadora
  59. Interferencia
  60. Interferencia (adquisición del segundo idioma)
  61. Interferencia (bilinguismo)
  62. Interferencia (comunicación no verbal)
  63. Interferencia (enseñanza de idiomas)
  64. Interferencia (estilística)
  65. Interferencia (fonología)
  66. Interferencia (fonología)
  67. Interferencia (formación de palabras)
  68. Interferencia (fraseología)
  69. Interferencia (grafema)
  70. Interferencia (lexicología)
  71. Interferencia (morfología)
  72. Interferencia (onomática)
  73. Interferencia (patología)
  74. Interferencia (pragmática)
  75. Interferencia (psicolingüística)
  76. Interferencia (semántica)
  77. Interferencia (sintaxis)
  78. Interferencia (traducción)
  79. Intergresivo
  80. Interidioma
  81. Interjección
  82. Internacionalismo
  83. Internacionalismo (lenguaje de signos)
  84. Internet
  85. Internet (léxico f.)
  86. Interpretación a distancia
  87. Interpretación comunitaria
  88. Interpretación de conferencias
  89. Interpretación en sombra
  90. Interpretación simultánea
  91. Interpretación susurrada
  92. Intérpretes sordos (lenguaje de signos)
  93. Interrogatorio
  94. Interrogatorio (situación de comunicación)
  95. Intersexualidad
  96. Intersubjetividad
  97. Intertextualidad
  98. Intonema
  99. Introducción (función en texto)
  100. Introducción (pragmática)
  101. Introducciones (a la lingüística)
  102. Intuición (lingüística)
  103. Intuición (método)
  104. Inventario COPE
  105. Inventario Cualitativo de Lectura
  106. Inventario de Desarrollo Comunicativo MacArthur-Bates
  107. Inventario de fonemas
  108. Inventario de lectura primaria de Texas
  109. Inventario de Pre-lectura de Conciencia Fonológica
  110. Inventario formal de lectura
  111. Inventario Racional-Experiencial
  112. Inversión
  113. Investigación curricular
  114. Investigación de conflictos
  115. Investigación de gemelos
  116. Investigación de la agresión
  117. Investigación de manuscritos
  118. Investigación en comunicación
  119. Investigación en lectura
  120. Investigación multidisciplinaria
  121. Investigación para la motivación
  122. Investigación sobre la enseñanza de idiomas
  123. Invitación
  124. Iñupiaq
  125. Iquito
  126. Irán
  127. Iranian languages
  128. Iranshe
  129. Iraq
  130. Iraqw
  131. Irish Gaelic
  132. Irlanda
  133. Ironía
  134. Iroquoian
  135. Irrealis
  136. Ishkashimi
  137. Isla de Man
  138. Isla de Tonga
  139. Isla Norfolk
  140. Isla Pitcairn
  141. Islam
  142. Island Danish
  143. Islandia
  144. Islas (nombres de)
  145. Islas Baleares
  146. Islas Capeverdean
  147. Islas Cook
  148. Islas del Canal
  149. Islas Feroe
  150. Islas Fiji
  151. Islas Malvinas (Falkland)
  152. Islas Orcadas
  153. Islas Salomón
  154. Islas Shetland
  155. Islas Vírgenes
  156. Isleño
  157. Isnag
  158. Isocronía
  159. Isofonía
  160. Isogloso
  161. Isomorfismo
  162. Isonimia
  163. Isotopía
  164. Israel
  165. Istrian
  166. Istro-Romanian
  167. Italia
  168. Italian
  169. Italian Creole
  170. Italian in Africa
  171. Italian in Australia
  172. Italian in Austria
  173. Italian in Belgium
  174. Italian in Canada
  175. Italian in France
  176. Italian in Germany
  177. Italian in Great Britain
  178. Italian in Latin America
  179. Italian in Malta
  180. Italian in Spain
  181. Italian in Switzerland
  182. Italian in the USA
  183. italianismo
  184. Italiano como lengua extranjera
  185. Italiano popolare
  186. Italic languages
  187. Italiot Greek
  188. Italo-Albanian
  189. Italo-Celta
  190. Itene
  191. Iterativo
  192. Itonama
  193. Ixcatec
  194. Ìgálà